2024年8月1日 星期四

喜歡的兩個心經念誦


 

1 則留言:

匿名 提到...

若依照「高橋信次」的《原説般若心経 内在された叡智の究明》(繁中譯本《般若心經的真義:內在智慧的探討》)
「摩訶」或者應該更準確地音譯為「麻哈」,是「巨大」「偉大」,
「般若」是「最高的智慧」,
「波羅」是「篤行」「到達」,
「蜜多」是「珍貴」「自性」,
「摩訶、般若、波羅、蜜多」是「偉大的、最高智慧、賴篤行到達、由珍貴自性」。

比如說,「南無阿彌陀佛」,
「那默」是「遵照~去實踐」,
「阿蒙」是距今約五千年前,在非洲的一個悟道者,他徹悟了世界及人生之真相,千年後經由古希臘傳到古印度,化石化之後成為婆羅門教,後來,阿蒙在距今約兩千年前,投胎至古以色列成為耶穌,
「拉簸」是「指導靈」「彌賽亞」「人天導師」「先知」,
「那默、阿蒙、拉簸」是「遵照阿蒙先知的教誨去實踐」,
假如「那默、習大大」就是「聽習大大的話做」。

再比如說,
「咩瑞枯瑞思嘛嘶,咪嘶忒囉荏嘶」,
是「耶誕節快樂,羅倫斯先生」,
「咿的唉汐塔即摳賽汐塔加唉賽汐塔」,
是「歐拉公式」,
若不知道真正的意思,反覆說出或反覆聽到「咩瑞枯瑞思嘛嘶,咪嘶忒囉淪嘶」「咿的唉汐塔即摳賽汐塔加唉賽汐塔」,其實並沒有什麼實際益處。